常用標題:
Indications 適應證;
M幻or Indications 主要適應證:
Clinical Indications 臨床適應證;
Principal Indications 主要適應證;
Condications 適應證;
Uses 用途;
Treatment 主治。
本項目內容主要是列舉病名,語法較為簡單,常用不完全句(省略It is efective to…)。
例如:
①Disturbances in digestion and absorption of protein caused by gastrointestinal disorders.
本品主治由胃腸道紊亂弓t起的消化不良和蛋白質吸收不良。
②Infections due to Gram-positive microorganisms, especialy those which have not benefitted from other antibiolic treatment. Ingections of the skin and soft tisues; furunculosis,Ingections of the skin and soft tisues; furunculosis,pyodermitis, favusabsceses, phlegmions, celulitis lym.phadenitis;osteomyelitis, mastitis, post-partum and post-baortion infections; bronchopulmonary infections, also when due to Gram. positive microorganisms, staphylococcal spesis, staphy lococcal enteritis.
本品主治革蘭氏陽性菌引起的感染,特別適用于使用其他抗生素治療無效者。皮膚和軟組織感染;癤子、化膿性皮炎、黃癬、膿腫、結締組織炎、蜂窩織炎、淋巴腺炎;骨髓炎、乳腺炎,產后及流產后感染;以及革蘭氏陽性菌引起的支氣管炎、葡荀球菌敗血癥、葡萄球菌腸炎。

本文由天譯時代翻譯公司整理發布。天譯翻譯專注于藥品說明書翻譯,藥品說明書翻譯服務詳情請咨詢:400-080-1181。