翻譯公司
400-080-1181

音像聽譯

天譯時代翻譯公司致力于提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD字幕等音像視頻聽譯、轉錄和字幕配音等專業服務。全國免費視頻翻譯咨詢電話:400-664-8818

天譯時代同傳翻譯公司致力于提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD字幕等音像聽譯服務,也即視頻翻譯配字幕服務。使用的聽錄人員均是母語為所聽語種的資深譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量。我們已經為多家公司進行了電視宣傳片、電影、公司內部視頻等影音資料的翻譯制作服務,包括錄音帶、錄像帶、DVD、VCD 的聽譯,及腳本配音和字幕制作、剪接等全面的服務。

我們有專門的部門負責處理DVD翻譯,VCD翻譯,會議錄音翻譯,錄像帶的聽寫及翻譯配字幕,視頻翻譯、音頻翻譯等影音翻譯服務。

音像聽譯領域:

普通錄音:音質清晰,吐字清晰,在錄音棚,專業錄音設備,可用于一般培訓,企業內部使用。

影視作品配音翻譯:影視作品的字幕翻譯必須要考慮每一句話的長度以及出現時間,必須與作品里的聲音和畫面相匹配。因此,不是簡單的字面翻譯就可以做到,在翻譯過程中有時候需要增加詞匯有時又需要精簡語言,是一項要求很嚴格的服務。影視作品配音的要求比字幕翻譯還要高許多,配音人員不但需要模擬作品中人物的說話風格,情緒還要注意口型。因此,這項工作必須是經過專業訓練的人員才可以做。

專業編輯、字幕:專業聲音編輯制作,背景音樂合成,字幕可選,可用于專業影像出版以及對外宣傳發行 。

DVD翻譯步驟如下:

1) 將DVD中的視頻音頻提取出來。

2) 聽寫視頻中的語言,全由母語譯員擔當,這樣可以保障不會出現漏聽,錯聽。如果原語音的背景噪音很大,我們會使用專門軟件處理噪音。

3) 加時間軸,所謂加時間軸,就是記錄從幾分幾秒到幾分幾秒,片中的人物說了什么話。我們一般精確到千分之一秒。這樣就得到了帶時間軸的英文字幕腳本。

4) 翻譯字幕腳本,是由專門字幕翻譯人員完成,因為字幕翻譯不同于其他翻譯,屏幕大小有限,字幕的顯示時間有限,我們必須在有限的時間與屏幕寬度內將說話者的意思清楚表達出來,而且讓觀眾一看就懂,對字幕翻譯者的水平要求相當高。

5) 隨后是所翻譯字幕的校對:由另一個譯員完成。

6) 然后提交給技術人員,按客戶要求轉成內嵌字幕或外掛字幕,并壓制為DVD。這一步對機器的性能要求很高。

7) 重新制作DVD菜單,因為DVD原菜單是英文的,所以需要技術人員制做中文DVD菜單。

8) 如果客戶提出有任何附加的技術要求,如加轉場效果,DVD循環播放等,我們也一并做在DVD中。

9) 交給客戶審閱,如有任何問題,我們及時修正。

翻譯常見問題

  • 請問您公司的的翻譯質量可以保證嗎

    天譯時代翻譯公司的翻譯工作全部由人工翻譯完成,譯員均有5年以上翻譯經驗,并長期從事相關專業翻譯,經驗豐富。在翻譯過程中,我們會隨時和客戶溝通,并隨時監控翻譯質量及...查看更多

  • 我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?

    天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為...查看更多

  • 怎么申請你們的免費試譯?

    天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務??蛻粜杼峁┰敿毜墓拘畔?,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。查看更多

  • 為何每家翻譯公司的報價不一樣

    大家都知道一分價格一分貨,有些翻譯公司靠軟件翻譯加人工修正,或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。更甚者一些淘寶翻譯公司無實體辦...查看更多

  • 你們都可以翻譯哪些格式的文本文件?

    天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。查看更多

  • 你們譯員團隊的資歷情況如何?

    翻譯公司的核心競爭力就是譯員的翻譯水平。天譯時代翻譯公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二...查看更多

在線咨詢

客服電話

400-080-1181

官方微信

福彩30选5每天开奖吗 青海体彩11选5 河北麻将规则 星星武汉麻将 广东麻将单机版 火箭vs国王今天直播视频 秒速时时彩平台开户 内蒙古快3开奖直播 四肖期期中准 456游戏大厅完整版 腾讯棋牌欢乐麻将 四川麻将血战到底下 eg平台真人百家乐 上海快3下载 广东快乐十分下载手机旧版 彩票正规app下载 微乐南昌麻将5角微信群